Професійні переклади технічної документації з дотриманням галузевої термінології
Переклад технічної та інженерної документації потребує найвищої точності, володіння спеціалізованою термінологією та глибокого розуміння предметної галузі. Такі переклади необхідні у різних галузях — від машинобудування та енергетики до телекомунікацій, будівництва та автомобілебудування.
Професійний технічний переклад неможливий без участі досвідчених спеціалістів. У "Born to translate" ми забезпечуємо якість за рахунок вузькопрофільних перекладачів, які добре знаються на технічній документації та вимогах галузевих стандартів.
Переклад інструкцій з експлуатації, технічних описів, посібників користувача та сервісних мануалів.
Переклад креслень, специфікацій, технічних завдань, проектної та робочої документації.
Переклад наукових статей, дослідницьких звітів, патентних заявок та технічних публікацій.
Переклад сертифікатів відповідності, технічних регламентів, стандартів якості та нормативних документів.
Професійний переклад технічної документації з гарантією якості та точності
Замовити переклад